Thursday 19 November 2009

Texto da Carta de Suu Kyi, a líder da junta

Texto da Carta de Suu Kyi, a líder da junta



Carta Suu Kyi, a líder da junta


• PREV
• 1 de 2
• NEXT
(Tradução não oficial por Chinland Guardian)
Para
General Than Shwe
Presidente
Estado para a Paz eo Conselho de Desenvolvimento
Naypyidaw

Data 11 de novembro de 2009

Re: Dando seguimento a questões relacionadas com o levantamento das sanções punitivas Colocados no País

1. Agradeço ao Estado para a Paz e Desenvolvimento do Conselho para fazer arranjos para permitir o encontro entre organizações políticas e visitando os funcionários do Departamento de Estado americano liderado pelo Secretário de Estado Adjunto Sr. Kurt Campbell.

2. Também sou grato ao Estado para a Paz eo Conselho de Desenvolvimento para facilitar as medidas necessárias a respeito do meu pedido para ter mais informações sobre as sanções eo meu desejo de cooperar com a SPDC em conta as sanções à Birmânia levantada.

3. Espero ser capaz de trabalhar para os benefícios do nosso país em outras questões através da minha colaboração com o Conselho de Estado eo Conselho de Desenvolvimento.

4. Com o fim de mais eficazmente executar as funções da Liga Nacional para a Democracia, é o meu desejo de ter os membros do partido do Comitê Executivo em minha casa para uma reunião. Gostaria também de ter a permissão para fazer visitas pessoais a meu respeito ao partido do presidente U Aung Shwe, Secretário U Lwin e membro do Comité Executivo U Lun Tin que estão confinados em suas casas devido a motivos de saúde. Neste sentido, peço encarecidamente que os acordos sejam introduzidas as necessárias para permitir que o partido chegar a um consenso na reunião do Comité Executivo, em minha casa, devidamente atendido por (1) Vice-Presidente U Tin Oo (2), Secretário-Geral Aung San Suu Kyi auto [], os membros da CE (3) U Win Tin (4) U Khin Maung Swe, (5) U Than Htun, (6) U Soe Myint, (7) U Hla Pe, (8) U Nyunt Wei.

5. Eu gostaria de dizer que estou disposta a cooperar com o Estado para a Paz eo Conselho de Desenvolvimento em trabalhar juntos para o benefício do país depois do meu encontro com membros do Comitê Executivo da Liga Nacional para a Democracia.

6. Em relação à minha vontade de cooperar com o Estado para a Paz eo Conselho de Desenvolvimento em trabalhar para o benefício do país, gostaria de pedir encarecidamente uma reunião com o general Than Shwe.

Respeitosamente,

Assinado

(Daw Aung San Suu Kyi)




Livres e justas?
________________________________________
Por Htet Aung novembro de 2009 - Volume 17 NO.8
________________________________________
COMENTÁRIOS (0)

RECOMENDAMOS (13)

E-MAIL

PRINT

TAMANHO DO TEXTO

A legitimidade da eleição de 2010 baseia-se em mais do que apenas a libertação dos presos políticos e permitindo que a oposição participe
Junta da Birmânia decisão foi recentemente sob pressão por uma comunidade internacional cético para verificar a sua alega que tem posto em prática "livres e justas" as condições para a eleição do próximo ano.
Os indicadores de referência de um processo eleitoral credível, dizem os observadores, são: a libertação de todos os presos políticos, incluindo o líder pró-democracia Aung San Suu Kyi, e permitindo que todos os interessados a participar da eleição.


Moradores de Mandalay seus votos no referendo constitucional em 10 de maio de 2008.
Na Assembléia Geral da ONU em Nova York em setembro, o Secretário-Geral Ban Ki-moon deixou claro ao primeiro-ministro birmanês Thein Sein, que a responsabilidade era do governo birmanês para criar as condições necessárias para eleições credíveis e inclusiva e de iniciar um diálogo com a oposição.
Apesar da urgência da reconciliação política do país há muito tem sido uma prioridade, alguns observadores da Birmânia até à data preocupações sobre uma série de questões críticas relacionadas ao processo eleitoral que pode afetar diretamente o ambiente de uma eleição livre e justa.
Por exemplo, em uma reunião com o primeiro-ministro da Tailândia, José Lello, à margem da cimeira da ASEAN no início deste ano, Thein Sein, disse que o regime permitirá que funcionários da ONU e os países em desenvolvimento para observar as eleições gerais.
Mas, para garantir uma eleição livre e justa, independente da existência de observadores eleitorais estrangeiros devem estar no local em todo o país no início do período de campanha eleitoral.
Porque a fronteira entre a campanha e manipular muitas vezes é obscura em eleições, e tendo em conta o partidarismo naturais, é essencial introduzir uma lista de critérios que são fundamentais para a realização de uma eleição livre e justa.
Eleição de Gestão: A credibilidade de uma eleição depende em grande medida a gestão do mecanismo eleitoral administrativo, que deve ser independente e imparcial.
Eleição da Birmânia (CE) foi criado em cinco níveis na eleição de 1990. Sob a comissão eleitoral central, havia 14 estaduais e as comissões de divisão, 50 comissões distritais, 317 comissões de bairro e 14.992 enfermaria e comissões vila.
Embora a CE foi formada com apartidária funcionários públicos aposentados, o nível de confiança na comissão foi muito baixo no momento porque o público acreditava que era influenciada pelo regime militar e não era independente nem imparcial.
No entanto, houve um resultado livre e justa nas eleições de 1990, e foi reconhecido localmente e internacionalmente. Havia três razões para isso: o elevado nível de descontentamento com o governo militar; fraco controle da junta administrativa da decisão a nível comunitário, nos dois primeiros anos após o golpe de Estado em 1988, e da administração relativamente justo de CEPs na enfermaria e de aldeia, a CE geralmente composto por três pessoas respeitadas da comunidade, além de um professor e um administrador do regime.
No entanto, a junta militar é extremamente improvável que permitir-se a sofrer uma tal derrotar novamente (em 1990, Suu Kyi Nacional da Liga para a Democracia (LND), ganhou mais de 80 por cento dos lugares a nível nacional). Ele tem endurecido a sua atitude em relação à campanha de votação do referendo constitucional 2008 revelou que as autoridades dificilmente escondeu esforços para manipular, equipamento e intimidar o seu caminho para a vitória.
Financiamento dos partidos: Apesar de um resultado justo na eleição de 1990, houve muitas situações em que um observador independente que considera "injusta", nomeadamente em termos de acesso dos partidos políticos a recursos e intimidação sistemática do regime nacional e assédio durante o período de campanha e no dia da eleição.
Apesar de a LND enfrentou uma escassez de fundos de campanha, e os seus apoiantes estavam com medo de doar dinheiro para o partido, por medo de represálias, Partido Socialista do Partido Unidade Nacional (NUP), a representação da decisão anterior, foi capaz de banco e em utilizar uma grande quantidade de dinheiro e teve acesso aos veículos e aos locais que eram propriedade do governo em exercício.




NLD-LA para defender Shwegondaing Declaração



por Kyaw Thein Kha
Quinta-feira, 19 novembro, 2009 13:37

Chiang Mai (Mizzima) - Em sua conferência realizada recentemente na fronteira Tailândia-Mianmar, a Liga Nacional para a Democracia (Liberado) Área (NLD-AL) aprovou uma resolução que apoiem a declaração Shwegondaing de sua organização-mãe da LND.

O recém-eleito secretário-geral disse que a conferência realizada em novembro 15-17 resoluções aprovadas em seu plano de futuro para a eleição de 2010 e que apoiem a declaração Shwegondaing.

"Nós vamos fazer o nosso melhor para a reconciliação nacional eo diálogo. Discutimos como enfrentar as eleições de 2010 em consonância com a orientação da Declaração Shwegondaing ", NLD-partido LA Secretário-Geral U Myint Soe disse Mizzima.

A Declaração Shwegondaing pediu para rever e alterar a Constituição de 2008, libertando todos os presos políticos, incluindo o partido do presidente U Tin Oo e Daw Aung San Suu Kyi, reconhecendo o resultado das eleições 1990 e de dialogar com a oposição.

A conferência também discutiu como a "opor-se e lutar contra a eleição se for realizada sem alterar a Constituição de 2008.

A conferência não discutir em profundidade as sanções econômicas impostas à Birmânia por países ocidentais, é aprendido.

A conferência, realizada a cada três anos, eleitos portadores do seu agente para a próxima legislatura - U Bo Thaung como Presidente, Dr. Aye Kyaw como Vice-Presidente e sangue novo em outros lugares do Comitê Executivo.

U Bo Thaung MP é eleito a partir Yinmarbin eleitoral n º 1. Ele deixou a Birmânia em 1992. Serviu como o NLD-Central LA Vice-Presidente, membro do Secretariado do Conselho Nacional da União de Mianmar (NCUB), membro do Parlamento da União (MPU) e membro do Comité Affair na coalizão de governo no exílio, NCGUB.

O novo Vice-Presidente Dr. Aye Kyaw serviu como presidente da NLD-LA (ramo Austrália), e ele foi eleito pela primeira vez como vice-presidente da NLD-LA (Central).

Esta foi a 6 ª Conferência participaram 43 delegados provenientes de centrais e todos os outros ramos com excepção do Japão e Malásia ramos, pré-ocupados como estavam com suas atividades regionais.

Depois que a junta militar recusou-se a transferir o poder para o partido vencedor das eleições NLD eleição em 1990, alguns membros do partido e os deputados eleitos fugiu para escapar da prisão por parte da junta. Eles estabeleceram a LND-LA (Central), na sede Manerplaw na fronteira Tailândia-Mianmar em 1991. Dr. Sein Win foi o primeiro presidente da NLD-LA.

Atualmente o Dr. Sein Win é a MP do governo de coalizão no exílio.


(Editado por Ko Wild)


NLD Confirme último a SPDC

NLD Confirm Latter to SPDC

No comments:

Post a Comment