Friday, 2 October 2009

Um futuro melhor para todos birmanês

Um futuro melhor para todos birmanês
Qua, 09/30/2009 - 18:08

Hoje cedo, a Subcomissão de Relações Exteriores do Senado sobre a Ásia Oriental e no Pacífico realizou uma audição sobre E.U. política em relação à Birmânia. A audiência foi realizada no interesse de explorar as opções de diálogo e de compromisso com o governo da Birmânia, e foi com muito atraso no contexto da política de Washington que foi dominada pelo debate sobre as sanções. Audiência de hoje será seguido até a próxima semana por uma audiência semelhante na Comissão de Assuntos Exteriores da Câmara, e também ecoa o recém-lançado do Departamento de Estado rever a política da Birmânia que torna o envolvimento da política do dia.

Refugees International saúda vivamente estas novas abordagens para a Birmânia, nomeadamente o compromisso de prestação de assistência humanitária aos cidadãos birmaneses. Este ponto é especialmente importante porque o povo da Birmânia estão enfrentando o declínio económico em curso, tornando-se cada vez mais difícil pagar as contas. Os E.U. será também aderiram à Europa, o Reino Unido, Austrália e outros para garantir que nós ajudamos a fornecer cuidados básicos de saúde, educação, apoio alimentar, e outras necessidades num momento em que eles são extremamente necessários.

Há também a discussão da revisão recente da política de trabalhar com a Birmânia, para tratar de problemas de interesse regional, como o contrabando de drogas, tráfico de seres humanos e questões de saúde. A omissão flagrante nesta lista de problemas regionais, é claro, é o problema dos refugiados de longa data que existe em todos os países vizinhos da Birmânia e que se estende por todo o sudeste da Ásia. Não só a questão dos refugiados deve ser em cima da mesa, mas a comunidade internacional deveria começar a reconhecer que não tem uma política unificada em relação aos refugiados birmanês, que recebem um tratamento muito diferentes dependendo do país onde ocorrer a busca de segurança dentro Da mesma forma, a comunidade internacional precisa de olhar para o desenvolvimento de soluções de longo prazo duradouras para os refugiados birmanês na região, muitos dos quais deixaram Birmânia décadas atrás e ainda vivem em campos, ou pior, nas sombras da sociedade como migrantes sem documentos.

Refugees International completou recentemente uma missão à Tailândia para olhar para novas ondas de refugiados birmanês na vinda para o município. Fomos surpreendidos por duas coisas: a generosidade contínua do governo tailandês em receber novos refugiados e dar-lhes abrigo, e as perspectivas dim para qualquer coisa fora da vida num campo de refugiados para eles, com base na falta de progressos Tailândia tem feito na busca de soluções de longo prazo para os refugiados que permanecem em Tailândia.

Como os E.U. olha pontos para acoplar à Birmânia, ele deve trabalhar activamente para pôr a questão dos refugiados na tabela e se certificar de que todas as nações estão fornecendo todo o povo birmanês com a possibilidade de um futuro melhor. Se os E.U. está olhando para fazer isso por birmanês no interior do país, como deveria, como pode não fazer o mesmo para os refugiados em toda a região?

Philip J. Crowley
Secretário Adjunto
Daily Press Briefing
Washington, DC
30 de setembro de 2009
BURMA
A / S Campbell e DAS Marciel introdutória reunião com funcionários birmanês em NY
U. S. Raised Long diz respeito à situação
PERGUNTA: Sim, você pode tomar a minha pergunta? Uma sobre a Birmânia, a reunião de ontem - como foi ontem de manhã em Nova York? O assunto discutido?
MR. Crowley: Secretário Adjunto Kurt Campbell e vice-secretário assistente Scot Marciel se reuniu ontem, em Nova Iorque com uma delegação chefiada pelo birmanês U Thaung, o Burmeseminister para a ciência e tecnologia. Representante permanente da Birmânia nas Nações Unidas, Than Swe, também participaram destas discussões. Eu acho que nós caracterizá-la como um encontro introdutório - obviamente, a primeira reunião desse tipo em muitos, muitos anos.
E assim eu acho que é, do nosso ponto de vista, a fase de abertura de uma interação. De nosso lado, nós discutimos uma série de questões, obviamente, incluindo o estatuto de prisioneiros políticos, incluindo Aung San Suu Kyi, a questão dos conflitos étnicos e de diálogo entre o Governo da Birmânia e vários grupos étnicos dentro do país. Conversamos sobre nossas preocupações com relação à Birmânia com a Coréia do Norte diz respeito aos nossos associados a essa proliferação. Acho que foi um início cauteloso e uma reunião inicial, e, obviamente, exige tempo e paciência enquanto nós continuamos estas discussões.
PERGUNTA: Existe algum cronograma para essas reuniões? Quanto tempo leva para ir e quando é a próxima reunião?
MR. Crowley: A reunião aconteceu ontem - que durou um par de horas, talvez um pouco mais do que esperávamos.
PERGUNTA: Duas horas?
MR. Crowley: Yeah.
PERGUNTA: Tanto no interior das instalações da ONU ou de fora? Era no interior das instalações da ONU, que - as Nações Unidas?
MR. Crowley: Creio que foi no hotel Waldorf-Astoria.
PERGUNTA: Okay.
PERGUNTA: Obrigado.
PERGUNTA: Eu tenho uma segunda pergunta sobre isso.
PERGUNTA: Pode - se você ainda sobre a Birmânia?
MR. Crowley: Oh, vá em frente.
PERGUNTA: Não, eu não sou.
PERGUNTA: Você pode pegar um Birmânia por um minuto? Obrigado.
MR. CROWLEY: Claro.
PERGUNTA: Obrigado. Sim, só - quando você disse que discutiu Aung San Suu Kyi e de minorias étnicas e assim por diante, você levantou suas preocupações de longa data e exige que Aung San Suu Kyi seja libertada, ao longo da --
MR. Crowley: Absolutamente, sim.
PERGUNTA: Okay. E a mesma coisa sobre as minorias étnicas, a longo prazo - bem.
MR. Crowley: Sim.
PERGUNTA: E então porque é que é adequado para falar com o ministro da ciência e tecnologia? Por que isso é a pessoa certa?
MR. Crowley: Para esta reunião, e só para explicar um pouco ao longo do tempo, temos recebido indicações da birmanês que tinham interesse neste tipo de diálogo. Ouvimos também de outras partes da região. Assim - mas para este encontro particular, o ministro da Ciência e Tecnologia foi designado como oficial de ligação.
PERGUNTA: Por que - quero dizer, eu percebo que é a - a escolha de Mianmar quem deseja enviar para o encontro com vocês. O que eu não conseguir, no entanto, é porque você acha que isso é a pessoa certa. Quer dizer, não --
MR. Crowley: Bem, eu estou sendo cuidadoso.
PERGUNTA: É.
MR. Crowley: Este foi o indivíduo que para esse primeiro encontro. Eu não estou sugerindo que ele será o interlocutor para futuras reuniões. Isso não é - obviamente, você está certo. É até theBurmese.
PERGUNTA: Ok, e depois duas outras coisas sobre este assunto. Uma, quando era - você sabe, há uma ligeira tendência para se sentir como se o mundo é inteiramente novo. Mas, na verdade, Scot Marciel se reuniu com funcionários Mianmar, em julho. Então o que há de novo aqui é que é a nível secretário-assistente do lado E.U.. Quando foi a última vez que um secretário adjunto E.U. ou alguém de um posto semelhante se reuniu com o Myanmarauthorities?
MR. CROWLEY: Essa é uma pergunta justa. Pode ser uma questão de décadas.
PERGUNTA: Você poderia conseguir isso?
MR. Crowley: Sim, se pudermos.
PERGUNTA: E então a última pergunta, só para acompanhar a questão do meu colega era, há algum tempo agora para quando o próximo encontro, podem ser - quando e onde?
MR. Crowley: Não é do meu conhecimento. Uma justa causa. Eu acho que é importante dizer que este vai ser um processo prolongado. Obviamente, esta foi a primeira reunião, e vai demorar algum tempo para ambos os lados para chegar - descobrir o que o quadro da direita é, o que está no ritmo certo para isso. Então eu diria que este é o início de um processo que acha que vai levar semanas, se não meses, para o tipo de sorte completamente. E então, nesse ponto, você terá uma noção do que seria possível em termos de tipos de passos que nós esperamos que este país irá tomar.
PERGUNTA: É possível verificar para nós? Quero dizer, você disse: "Não é do meu conhecimento."
CROWLEY: Certo.
PERGUNTA: É possível verificar se há ou não há outra reunião marcada?
MR. Crowley: eu não sou - eu acho que a nossa expectativa é que com este primeiro encontro, haverá outras. Eu não acho que é um jogo neste momento. Quer dizer, a reunião aconteceu 22 horas atrás, terminou 20 horas atrás. Então eu acho que nós estamos indo para digerir a informação que recebemos ontem. Nós esperaríamos o birmanês vai fazer o mesmo. E eu acho - eu esperaria que haverá reuniões futuras, mas eu não acredito que nada foi ainda estabelecida.
PERGUNTA: E então, um outro sobre esta matéria. Devemos - por que não diz respeito a sua decisão de permitir a fazê-lo como um gesto de uma espécie, de fato potencialmente um gesto positivo? Uma razão que eu peço é que há uma semana - bem, cerca de 10 dias atrás agora, duas semanas, eu acho - a Administração deu permissão para que o ministro Myanmar estrangeiros para visitar Washington para o check-in na sua Embaixada, algo que ele não tinha feito no ano . E dentro de poucos dias, o governo anunciou o resultado de sua análise política sobre a Birmânia, e que você está indo para um envolvimento maior nível superior com autoridades daquele país. Por que não vemos isso como um gesto desse tipo e um gesto positivo para os iranianos?
MR. Crowley: Bem, nós pensamos que era um pedido simples. Nós lhe concedeu nessa base. Acho que estamos muito mais interessados em ter o Irão vir amanhã para Genebra, e esperamos que eles serão os únicos que estão oferecendo gestos que eles estão prontos para responder às preocupações que a comunidade internacional.
Eu não iria ler muito para isso. Era um pedido simples, e nós concedido.


Setembro 2009

Vistas do Ministro dos Negócios Estrangeiros da Tailândia
Sobre os últimos desenvolvimentos sobre Mianmar

Tailândia felicita o Secretário-Geral das Nações Unidas por sua iniciativa e organização de sucesso da 2 ª Reunião de Alto Nível do Grupo dos Amigos (GoF) do SG da ONU em Mianmar, que foi realizada em 23 de setembro de 2009 na sede da ONU em Nova York. O resultado da reunião refletiu um consenso entre os participantes que, além de outras abordagens de noivado, mais com Mianmar é necessário.
Tailândia, portanto, pretende reafirmar o seu total empenho em apoiar o papel dos bons ofícios do Secretário-Geral, em Myanmar.
Neste contexto, a Tailândia também se congratula com a revisão da política dos Estados Unidos para Mianmar, como previsto pelos E.U. Secretário de Estado de Hillary Clinton durante a Reunião GoF e, posteriormente, E.U. anunciada pelo secretário de Estado adjunto Kurt Campbell, em 28 de setembro de 2009, que visava garantir uma transição suave de Mianmar para a democracia ea participação como um membro responsável da comunidade internacional.
Tailândia ea ASEAN têm consistentemente utilizada uma abordagem de noivado com Mianmar, a favor de Mianmar e seu povo como um todo. Neste sentido, a Tailândia está disposta a trabalhar em estreita colaboração com a ASEAN, os E.U., a ONU e outras partes interessadas a se envolver com Mianmar, em uma forma construtiva e concertados para garantir o desenvolvimento político de fundo em Mianmar.
Tailândia espera sinceramente que Mianmar vai continuar a avançar na direcção certa, tal como expressa pelo Primeiro-Ministro Mianmar durante a sessão 64 da Assembleia Geral da ONU em 28 de setembro de 2009, e tomar medidas para realizar eleições livres e justas, que incluirá o participação de todos os interessados. Esse desenvolvimento vai ajudar a trazer estabilidade e prosperidade para a região como um todo.
A libertação dos prisioneiros, incluindo alguns presos políticos, em 17 de setembro de 2009 pelas autoridades de Mianmar pode ser considerada como um passo positivo na direcção certa para uma sociedade democrática. No entanto, é necessário agir de forma a criar um ambiente propício à realização de um sistema político com a participação plena, bem como o sócio sustentável a longo prazo o desenvolvimento econômico de Mianmar.
Tailândia exorta a comunidade internacional para que Mianmar com ajuda humanitária e de desenvolvimento. O Tripartite Core Group (TCG) tem contribuído muito para ajudar o povo de Mianmar e as áreas afetadas pelo ciclone Nargis. No entanto, o Post Nargis Recuperação e Plano de Preparação (PONREPP) é uma necessidade urgente de mais mobilização financeira. No longo prazo, as melhores práticas do TCG poderia provar ser uma base prática para o desenvolvimento sustentável de Mianmar.

No comments:

Post a Comment